-
1 εἵαται
εἵαται, εἵατο: see ἧμαι.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἵαται
-
2 εἵατο
εἵαται, εἵατο: see ἧμαι.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἵατο
-
3 εἵαται
-
4 ἧμαι
ἧμαι,Aἧσαι, ἧσται E.Alc.
(v. infr.) (but κάθ-ηται, v. κάθημαι), ἧσθον h.Ap. 456
,ἥμεθα, ἧστε, ἧνται Call.Fr. 122
, [dialect] Ep.εἵᾰται Il.10.100
,ἕᾰται 3.134
(κατέαται Hdt.1.199
); imper.ἧσο Hom.
, ἥσθω ([etym.] καθ-) A.Pr. 916; subj. and opt. only in compd. καθ-; inf. ἧσθαι; part. ἥμενος: [tense] impf. ἥμην, ἧσο, ἧστο (but ἐκάθητο, καθ-ῆτο, v. κάθημαι), dual ἥσθην (), pl. ἥμεθα (ἥμεσθα E.IA88
),ἧσθε Cratin.142
, ἧντο, [dialect] Ep.εἵᾰτο Il.7.61
, ἕᾰτο ib. 414,ἐκατέατο Hdt.8.73
(v.l. ἐκαθ-): (I.-E. ēs-, cf. Skt. āste (= ἧσται) 'sits'; aspirate borrowed from ἵζω, ἕζομαι; [dialect] Ep. εἵαται εἵατο fr. ἥαται ἥατο (which shd. perh. be restored) through ἕαται ἕατο):—to be seated, sit, Il.1.498, etc.: freq. with collat. sense, sit still, sit idle, 2.255, 18.104, etc.;ἧσθαι ἐν εἰρήνῃ Callin.1.4
;κατ' οἴκους ἐκτὸς ἡμένῳ πόνων E.Fr.10
; of an army, encamp, Il.15.740, 24.542;πόλιν ἀμφί 18.509
;πρόσθε τειχέων E.Supp. 664
; of a spy, lurk, Il.18.523: metaph., πρὸς ἐμᾷ ψυχᾷ θάρσος ἧσται c. acc. et inf., E.Alc. 604 (lyr.); lie hid, ἥατ' ἐνὶ Τρώων ἀγορῇ κεκαλυμμένοι ἵππῳ, i.e. in the wooden horse, Od.8.503, cf. 512; of magistrates,ἐν ἀρχαῖς ἥμενοι E. Andr. 699
; (lyr.); later, of things, lie,ἱρὸν ἧσται Hdt.9.57
;ἐπὶ στέγος ἱερὸν ἧνται κάλπιδες Call. Fr. 122
, cf. Luc.Syr.D.31; ἡμένῳ ἐν χώρῳ (or χόρτῳ ) in a low place, Theoc.13.40:—Constr.: mostly with Preps.,ἐνὶ δίφρῳ Il.16.403
, cf. A.Pr. 368, etc.;ἐπὶ κορυφῆς Il.14.158
;ἐπ' ἐσχάραις A.Eu. 806
;παρὰ κλισίῃ Il.1.330
, etc.;ἀνὰ Γαργάρῳ 15.153
: c. dat.,Ὀλύμπῳ 13.524
, cf. 21.389, etc.; ἐρετμοῖς at the oar, E.Cyc.16;ἀνορόφοις πέτραις Id.Ba. 38
: rarely c. acc., A.Ag. 183 (v. supr.);Σιμόεντος κοίτας E.Rh. 547
: c. part.. τίη.. ἧσ' ὀλιγηπελέων; Il.15.245; ὀδυρόμενος, ἀλλοφρονέων, Od.14.41, 10.374; πεφυλαγμένος ἧσο Orac. ap. Hdt.7.148;ἐκπεπληγμένη S.Tr.24
. -
5 είαθ'
εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic)εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἧμαιes-plup ind mid 3rd plεἵαται, ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)εἵατο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)——————εἴᾱτο, ἐάωsuffer: plup ind mp 3rd sg (attic epic ionic)εἴᾱται, ἐάωsuffer: perf ind mp 3rd sg (attic)εἴατο, εἰμίsum: imperf ind mid 3rd pl (epic) -
6 είατ'
εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic)εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἧμαιes-plup ind mid 3rd plεἵαται, ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)εἵατο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic) -
7 εἵατ'
εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic)εἵατο, ἕννυμιves-plup ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕννυμιves-perf ind pass 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἕζομαιseat oneself: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἕζομαιseat oneself: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵατο, ἧμαιes-plup ind mid 3rd plεἵαται, ἧμαιes-perf ind mid 3rd pl (epic)εἵατο, ἵημιJa-c-io: plup ind mp 3rd pl (epic ionic)εἵαται, ἵημιJa-c-io: perf ind mp 3rd pl (epic ionic) -
8 ειάθ'
εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sgεἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres imperat act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres subj act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd plεἰᾶται, ἐάωsuffer: pres subj mp 3rd sg (epic)εἰᾶται, ἐάωsuffer: pres ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, εἰάζωcry: fut ind act 2nd plεἰᾶται, εἰάζωcry: fut ind mid 3rd sg -
9 εἰᾶθ'
εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sgεἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres imperat act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres subj act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: pres ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd plεἰᾶται, ἐάωsuffer: pres subj mp 3rd sg (epic)εἰᾶται, ἐάωsuffer: pres ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτο, ἐάωsuffer: imperf ind mp 3rd sg (epic)εἰᾶτε, ἐάωsuffer: imperf ind act 2nd pl (epic)εἰᾶτε, εἰάζωcry: fut ind act 2nd plεἰᾶται, εἰάζωcry: fut ind mid 3rd sg -
10 ἧμαι
ἧμαι, ἧσαι, ἧσται, im compos. κάϑηται, inf. ἧσϑαι, impf. ἥμην, ἧστο, ἧντ', Il. 3, 153, sonst εἵαται u. εἵατο, auch ἕαται, ἕατο, 3, 134; ἑήσϑην steht Orph. Arg. 893; die übrigen tempp. werden durch ἕζομαι u. ἵζομαι ergänzt; eigtl. perf. von ἙΔ, w. m. s., – ich bin gesetzt, gelegt, gestellt worden, ich sitze, liege, stehe, ἐϋξέστῳ ἐνὶ δίφρῳ ἧστο, Il. 16, 402 u. öfter; παρά τε κλισίῃ καὶ νηῒμελαίνῃ ἥμενον 1, 330; oft mit dem Nebenbegriffe des trägen, müßigen Dasitzens, 18, 104. 24, 542; verborgen sitzen, Od. 8, 503. 512; Tragg., κορυφαῖς δ' ἐν ἄκραις ἥμενος Aesch. Prom. 366, öfter; ἐν ϑρόνοις Ζεὺς ἐπ' ἀσπίδος σταδαῖος ἧσται Spt. 495; ἐπ' ἐσχάραις Eum. 773; mit dem accus., βιαίως σέλμα σεμνὸν ἡμένων Ag. 176, am Bord sitzen, wie Σιμόεντος ἡμένα κοίτας Eur. Rhes. 547, der auch παῖδές τ' ἐρετμοῖς ἥμενοι Cycl. 16 vrbdí u. übertr. sagt πρὸς δ' ἐμᾷ ψυχᾷ ϑάρσος ἧσται, Alc. 604; σεμνοὶ δ' ἐν ἀρχαῖς ἥμενοι, die Herrscher, Andr. 699; ἥμενον ἄνω φρόνημα Aesch. Suppl. 94, der hochthronende Gedanke. Auch bei sp. D.; ἥμενος χῶρος, eine Gegend, die sich gesetzt hat, niedrig, Theocr. 13, 40 (vgl. εἱαμενή); bei Her. im Orak. 7, 148 πεφυλαγμένος ἧσο; ἱρὸν ἧσται 9, 57, der Tempel ist aufgerichtet, wie εἵαται τὰ ἕδεα Luc. de dea Syr. 31.
-
11 ἧμαι
ἧμαι, ἧς (αι), ἧσται, ἥμεθα, ἧσθε, ἕαται and εἵαται, imp. ἧσο, inf. ἧσθαι, part. ἥμενος, ipf. ἥμην, ἧστο, ἥσθην, ἥμεθα, ἧντο and ἕατο and εἵατο: sit; often w. a part. to denote some condition of mind or body, ἧστο ὀδῦρόμενος, θαυμάζων, ὀλιγηπελέων, etc.; and, in general, the verb may denote a settled condition of any sort, ‘stay,’ ‘keep,’ ἑκὰς ἥμεθα πατρίδος αἴης, Il. 15.740, Il. 24.542; σῖγῇ, ἀκέουσα, σιωπῇ ἧσο, Il. 4.412.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἧμαι
-
12 ἧς
ἧμαι, ἧς (αι), ἧσται, ἥμεθα, ἧσθε, ἕαται and εἵαται, imp. ἧσο, inf. ἧσθαι, part. ἥμενος, ipf. ἥμην, ἧστο, ἥσθην, ἥμεθα, ἧντο and ἕατο and εἵατο: sit; often w. a part. to denote some condition of mind or body, ἧστο ὀδῦρόμενος, θαυμάζων, ὀλιγηπελέων, etc.; and, in general, the verb may denote a settled condition of any sort, ‘stay,’ ‘keep,’ ἑκὰς ἥμεθα πατρίδος αἴης, Il. 15.740, Il. 24.542; σῖγῇ, ἀκέουσα, σιωπῇ ἧσο, Il. 4.412.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἧς
См. также в других словарях:
εἵαθ' — εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic) εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕννυμι ves perf ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵατο , ἕζομαι seat oneself plup ind mp 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕζομαι seat oneself… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἵατ' — εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic) εἵατο , ἕννυμι ves plup ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕννυμι ves perf ind pass 3rd pl (epic ionic) εἵατο , ἕζομαι seat oneself plup ind mp 3rd pl (epic ionic) εἵαται , ἕζομαι seat oneself… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰᾶθ' — εἰᾶτο , ἐάω suffer imperf ind mp 3rd sg (epic) εἰᾶτο , ἐάω suffer imperf ind mp 3rd sg εἰᾶτε , ἐάω suffer imperf ind act 2nd pl (epic) εἰᾶτε , ἐάω suffer pres imperat act 2nd pl (epic) εἰᾶτε , ἐάω suffer pres subj act 2nd pl (epic) εἰᾶτε , ἐάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)